Books about Mauritius
Guidebooks
Mauritius, Réunion & the Seychelles. Lonely Planet
Guide, 2003.(*Newton Kwan)
Mauritius, Réunion & Seychelles. Insight Guide,
2000.*
Mauritius, Rodrigues, Réunion. The Bradt Travel
Guide. 5th Edition, 2002.*
This is Mauritius by Alan Proust & Alan Mountain.
New Holland Publishers, 1995. [In UL: 969.82 P9]
Creole Phrasebooks
Mauritian Creole in Seven Easy Lessons, by Mark Frew. Port
Louis: Ledikasyon Pu Travayer, 2003. [useful for basic grammar; uses the
LPT phonetic orthography]*
Mauritius: Its Creole Language. The ultimate phrase book and
dictionary, by Jacques K.Lee. London: Nautilus, 1999. [includes
many word lists, including code numbers on p. 70, food terms on p. 82-97,
Chinese words on p. 89-91]*
Parlez créole/Speak creole. Rose Hill, Mauritius:
Editions de l'Océan Indien [In French and English; uses French spelling
conventions] (*Nick Wong)
Le créole mauricien de poche. Assimil [in French;
uses more phonemic spelling]*
Dictionaries
Diksyoner Kreol-Angle. 1984. Port Louis: Ledikasyon Pu Travayer
[Creole-English dictionary using the LPT phonetic orthography]*
Robillard, Didier de. 1993. Contribution à un inventaire
des particularités lexicales du francais de l'Ile Maurice.
[glossary of local words used in Mauritian French; includes etymologies
for many creole terms]*
Sewtohul, K.Goswami. English-Creole Dictionary, 1997.
[uses 'conventional English spelling']*
Multimedia resources
Virahsawmy, Dev. Aprann Lir ek Ekrir Morisien. ['Learn to
read and wirte Mauritian': CD-ROM including rules for spelling and grammar,
poems with audio files, and the script for his play Li]*
Antoine ek Lelette: [comic film in creole, DVD courtesy
of Steeve Tsang Mang Kin]*
Séga a l'Ile Maurice. [The Séga in Mauritius:
CD-ROM in French covering history, instruments etc; includes some video
clips in creole]*
Les Ségatiers de l'Ile Maurice [The séga
singers of Mauritius: traditional séga songs recorded
in the 1970s]. Playasound - PS 65126
Makalapo by Sandra Mayotte [new CD of séga songs,
including lyrics for two songs]*
Books on Creole
Adone, Dany. 1994. The Acquisition of Mauritian Creole. Amsterdam:
John Benjamins. [based on the author's PhD thesis on children's acquisition
of creole as a first language]*
Baker, Philip. 1972. Kreol: A Description of Mauritian Creole.
London:
C.Hurst & Company. [a reference grammar which introduced a practical
orthography; available at Chung Chi library, CUHK]
Baker, Philip & Chris Corne. 1982. Isle de France Creole.
[combines history with grammatical analysis; available at Chung Chi library,
CUHK]
Chaudenson, Robert. 2001. Creolization of Language and Culture.
London:
Routledge. [translation of French book Des iles, des hommes, des langues;
revised in collaboration with Salikoko Mufwene]*
Corne, Chris. 1999. From French to Creole: the development of
new vernaculars in the French colonial world. University of Westminster
Press.*
Articles on creole
(a) academic papers:
Baker, Philip. 2003. Reduplication in Mauritian Creole. In Kouwenberg,
S (ed), Twice as Meaningful: Reduplication in Pidgins, Creoles and other
contact languages. London: Battlebridge. Pp. 211-218.*
Carden, Guy. 1993. The Mauritian Creole lekor reflexive: Substrate
Influence and the Target-Location Parameter. In F. Byrne & J.Holm (eds),
Atlantic
meets Pacific: A Global view of pidginization and creolization. Pp.
105-117.*
Corne, Chris et al. 1996. Clause reduction in asyndetic coordination
in Isle de France Creole: the 'serial verbs' problem. In Baker, P. &
A. Syea (eds), Changing Meanings, Changing Functions: papers relating
to grammaticalization in contact languages. London: University of Westminster
Press. Pp.129-154.*
Hookoomsing, Vinesh Y. 1993. So near, yet so far: Bannzil's
pan-creole idealism. International Journal of the Sociology of Language
102, pp. 27-38.*
Syea, Anand. 1993. Null subject in Mauritian Creole and the Pro-Drop
Parameter. In F. Byrne & J.Holm (eds), Atlantic meets Pacific: A
Global view of pidginization and creolization. Pp. 91-102.*
Syea, Anand. 1996, The development of a marker of definiteness in Mauritian
creole. In Baker, P. & A. Syea (eds), Changing Meanings, Changing
Functions: papers relating to grammaticalization in contact languages.
London: University of Westminster Press. Pp.171-186.*
(b) Short papers from the 2001 Colloquium on Mauritian Kreol:
Bickerton, Derek: On Creole Languages & their Contribution to Language
Theory.
Frew, Mark: The Influence of Chinese on Mauritian Creole.
Lallah, Rajsomer: Kreol and the Administration of Justice.
(also many other papers written in kreol)
Creole Literature
Collen, Lindsey. 2000. Natir Imin (Human Nature: human language,
freedom, work, and our moral and political sense). Port Louis: Ledikasyon
Pu Travayer. [a public lecture in Mauritian and English versions, given
at the University of Mauritius, citing Chomsky and Bickerton]*
Khal, 1995. Kot Sa Parol la? [poems in parallel creole
and French versions, by a Mauritian living in Lyon, France. Followed by
'Reflections on creole' in French, in which he discusses the experience
of writing in creole]*
Louise, Jocelyn. 2001. So bann poem (her poems)
[poems in creole]*
Virahsawmy, Dev. 1982. Li, translated by Ramesh Ramdoyal
as The Prisoner of Conscience . [play in Creole and English
versions]*
Virahsawmy, Dev. 1996. Galileo Gonaz. Port Louis: Ledikasyon
Pu Travayer. [play in creole]*
Virahsawmy, Dev. 1998. Sir Toby. Port Louis: Ledikasyon
Pu Travayer. [play in creole]*
Ramdoyal, Ramesh.1985. La Mare Mo Mémoire. [poems
in creole, with preface in French by Vinesh Hookoomsing]*
History and culture
Berthelot, Lilian. 2000. Mahébourg, ville virtuelle.
Rose Hill, Mauritius: Editions de l'Océan indien [history of the
city of Mahebourg, in French]*
Jacques K.Lee. 1990. Sega: The Mauritian Folk Dance.
London: Nautilus.(*Ripple Chan)
Saint Pierre, Bernardin de. 1773. Journey to Mauritius
[an account of the wildlife and society of Mauritius in the 18th century]*
Ecology
Correia, Clara Pinto. 2003 Return of the crazy bird: the sad,
strange tale of the dodo. New York: Copernicus Books. [UL: 598.65 C824
r]
Durrell, Gerald. Golden Bats and Pink Pigeons.
Quammen, David. 1996. The Song of the Dodo: Island Biogeography
in an Age of Extinctions.*
Sinclair, Ian & Olivier Langrand. 1998. Birds of the Indian
Ocean Islands. Cape Town: New Holland.*
Staub, France. 1993. Fauna of Mauritius and associated flora.
Mauritius: Precigraph Limited. [UL: 591.096982 S79]
Literature
Descroizilles, Marie & Alix Mulnier. 1999. Bor'endan Bor'dehor.
Rose Hill, Mauritius: Editions de l'Océan indien [novel in French
about the experience of the Ilois of the Chagos archipelago; includes
many creole expressions in italics]*
Le Clézio, Jean-Marie. 1986. Voyage à Rodrigues.
[an account of the novelist's journey to the island of Rodrigues, in French]*
Littérature Mauricienne, 1993 [contains articles
in French on language and literature in Mauritius]*
Prosper, Jean-Georges. 1994. Histoire de la Littérature Mauricienne
de Langue Francaise. Rose Hill, Mauritius: Editions de l'Océan
indien [history of 'French' literature of Mauritius, including several
extracts in creole]*
Prosper, Jean-Georges. 1996. La Créolie Indian-océaniste:
Littératures francophones de la Région de l'Océan
Indien. Vacoas: Editions Le Printemps. [discussion in French and creole
of the literature of the Indian Ocean islands]*
Saint Pierre, Bernardin de: Paul et Virginie* (the classic novel
in French), Paul and Virginie* (English translation of the novel)
O'Brian, Patrick The Mauritius Command* [The 4th novel
in the Master and Commander series, set during the Napoleonic Wars]
* These items can be borrowed from Dr. Matthews.